Keine exakte Übersetzung gefunden für التحرش بالنساء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التحرش بالنساء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • After he got drunk, he harassed the ladies on the street
    بعد ان اصبح ثملاً، قام بالتحرش بالنساء في الشارع
  • A number of cases have appeared recently where men use web sites to harass women and violate their privacy.
    وقد ظهرت في الآونة الأخيرة حالات عديدة يستخدم فيها الرجال الإنترنت للتحرش بالنساء وانتهاك حرمتهن.
  • Let's go have some fun.
    يقوم الرجال فيها بالتحرش على نساء في نفس اعمارهم
  • The Anti-Sexual Harassment Act protects employed women from harassment and penalizes discriminatory acts committed against them.
    ويحمي قانون منع التحرش الجنسي النساء من التحرش ويعاقب من يرتكب في حقهن أفعالاً تمييزية.
  • Despite strong cultural taboos related to violence against women, there continue to be reports of early and forced marriages, domestic violence, kidnapping of young girls, harassment and intimidation of women.
    ورغم أن في التقاليد ما يحرم بقوة ارتكاب العنف ضد المرأة، ما زالت التقارير الواردة تفيد بوقوع زيجات مبكرة بالإكراه، والعنف العائلي، واختطاف الفتيات الصغيرات، والتحرش بالنساء وتخويفهن.
  • Other issues raised included restrictions on access to a range of economic and social rights (including education and health care), and increased harassment and mistreatment of women.
    وكان من ضمن المواضيع الأخرى التي أُثيرت القيود المفروضة على أعمال مجموعة من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية (بما فيها التعليم والرعاية الصحية) وتزايد ظاهرة التحرش بالنساء وإساءة معاملتهن.
  • Additionally, there are reports of looting and harassment of women by Sudanese Armed Forces and Government-allied militia in and around Seleia.
    وعلاوة على ذلك، هناك تقارير عن أعمال نهب وتحرش بالنساء من جانب القوات المسلحة السودانية وقوات المليشيا الحليفة للحكومة في سيليا وحولها.
  • Reviewing the criminal liability of officials for sexual harassment in relation to women who are in a subordinate position in the office or workplace;
    استعراض المسؤولية الجنائية للموظفين عن التحرش الجنسي للنساء العاملات في وظائف بالمكتب أو بمكان العمل؛
  • The Special Rapporteur calls on the Government of Iraq to pay particular attention to allegations of human rights violations against women and, in particular, review any legislation that imposes harsh penalties on women or permits harassment of innocent women.
    ويدعو المقرر الخاص حكومة العراق إلى إيلاء اهتمام خاص بمزاعم انتهاكات حقوق الإنسان ضد المرأة، ولا سيما استعراض أي تشريع يفرض عقوبات قاسية على المرأة أو يسمح بالتحرش بالنساء البريئات.
  • Governments have also introduced or reformed laws to protect women [Holy See: and girls] from various forms of violence, including sexual assault, [Mexico: marital rape,] harassment and trafficking, [EU: and laws to prosecute perpetrators].
    واستحدثت الحكومات قوانين لحماية النساء [الكرسي الرسولي: والفتيات] من شتى ضروب العنف، بما في ذلك الاعتداء الجنسي [المكسيك: والاغتصاب الزوجي] والتحرش بالنساء والاتجار بهن، [الاتحاد الأوروبي: وقوانين لملاحقة الجناة]، أو أدخلت إصلاحات على القوانين القائمة في هذا المجال.